Das spanische Wort "justificar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription des Wortes im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /xus.ti. fi. ˈkaɾ/
"Justificar" bedeutet, eine Handlung oder Meinung zu erklären oder nachvollziehbar zu machen, um zu zeigen, dass sie legitim oder korrekt ist. In der spanischen Sprache wird es sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, häufig in rechtlichen, akademischen und auch alltäglichen Diskussionen. Die Verwendung ist relativ häufig.
Es necesario justificar tus decisiones ante el comité.
(Es ist notwendig, deine Entscheidungen vor dem Komitee zu rechtfertigen.)
La persona debe justificar sus acciones en la corte.
(Die Person muss ihre Handlungen vor Gericht rechtfertigen.)
Justificar los gastos es un proceso fundamental en la contabilidad.
(Die Rechtfertigung der Ausgaben ist ein grundlegender Prozess in der Buchhaltung.)
Das Verb "justificar" wird in mehreren idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Es a veces difícil justificar lo injustificable ante los demás.
(Es ist manchmal schwierig, das Unrechtfertigbare vor anderen zu rechtfertigen.)
Justificar una elección
(Eine Wahl rechtfertigen)
Siempre hay que justificar una elección con argumentos sólidos.
(Man muss immer eine Wahl mit soliden Argumenten rechtfertigen.)
Justificarse ante alguien
(Sich vor jemandem rechtfertigen)
No debería tener que justificarse ante nadie.
(Sie sollte sich vor niemandem rechtfertigen müssen.)
Sin justificar
(Unge gerechtfertigt)
Das Wort "justificar" stammt vom lateinischen "justificare", das sich aus "justus" (gerecht) und dem Suffix "-ficare" (machen) ableitet. Es hat sich in der spanischen Sprache seit dem Mittelalter etabliert.
Synonyme: - argumentar (argumentieren) - explicar (erklären) - defender (verteidigen)
Antonyme: - desamparar (verlassen) - ignorar (ignorieren) - ocultar (verbergen)