Substantiv (Wortgruppe)
/ˈlimite de eˈladas/
Verwendung: Der Ausdruck "límite de heladas" wird häufig im Kontext von Geographie und Meteorologie verwendet, um den Bereich zu beschreiben, bis zu dem Frost auftritt. Der Begriff ist sowohl in der schriftlichen als auch in der mündlichen Kommunikation gebräuchlich, kommt jedoch öfter in wissenschaftlichen und technischen Texten vor.
Häufigkeit: Mittelhäufig, besonders in spezifischen Kontexten wie Wettervorhersagen und geographischen Studien.
Spanish: El límite de heladas en esa región está a 1500 metros sobre el nivel del mar. German: Die Frostgrenze in dieser Region liegt auf 1500 Metern über dem Meeresspiegel.
Spanish: Los agricultores deben estar atentos al límite de heladas para proteger sus cultivos. German: Die Landwirte müssen auf die Frostgrenze achten, um ihre Kulturen zu schützen.
Spanish: El cambio climático podría alterar el límite de heladas en varias zonas montañosas. German: Der Klimawandel könnte die Frostgrenze in verschiedenen Gebirgsregionen verändern.
Der Ausdruck "límite de heladas" wird selten in idiomatischen Ausdrücken verwendet.
Límite: Von lateinisch "līmes, līmitis" was "Grenze" bedeutet. Helada: Vom spanischen Verb "helar", das aus dem lateinischen Wort "gelare" (gefrieren) stammt.
Synonyme: - Línea de congelación - Cota de hielo
Antonyme: - Límite de descongelación - Zona libre de heladas
Ich hoffe, diese Informationen sind umfassend und hilfreich!