Substantiv
/labjo/
Das Wort "labio" bedeutet in der spanischen Sprache "Lippe". Es wird in verschiedenen Kontexten verwendet, hauptsächlich in medizinischen und alltäglichen Gesprächen, wenn es um das Gesicht oder den Mund geht.
In der Regel hat das Wort eine häufige Anwendung sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten, insbesondere in der Beschreibung von anatomischen Strukturen oder in der Kosmetik.
"Die Unterlippe ist dicker als die Oberlippe."
"Se cortó el labio mientras comía."
Das Wort "labio" findet sich auch in mehreren idiomatischen Ausdrücken:
"Er spricht immer laut über seine Meinungen."
"Llevar labio" kann bedeuten, ein bestimmtes Kleidungsstück oder einen Stil zu tragen, der betont, dass jemand viel Wert auf Ästhetik legt.
"Sie legt viel Wert auf das Aussehen in ihrer Kleidung."
"Partir el labio" wird verwendet, wenn jemand spricht oder sich äußert; es kann auch bedeuten, dass man für etwas eintritt.
Das Wort "labio" stammt aus dem lateinischen "labium", was ebenfalls "Lippe" bedeutet. Der Wortstamm hat sich über die Jahrhunderte in verschiedenen romanischen Sprachen hinweg weiterentwickelt.
Synonyme: - Boca (Mol/ml), Das Wort "Boca" bedeutet Gesicht, Mund. - Labio inferior (untere Lippe) - Labio superior (obere Lippe)
Antonyme: Es gibt keine direkten Antonyme für "labio", da es ein spezifisches anatomisches Wort ist. In einem weiteren Sinne könnte man Gegensatzwörter wie "dureza" verwenden, wenn man von der Weichheit der Lippen spricht.