Das Wort "labrar" ist ein Verb.
/labˈɾaɾ/
"Labrar" bedeutet hauptsächlich, etwas zu bearbeiten oder zu kultivieren, insbesondere im landwirtschaftlichen Sinne. Es wird häufig verwendet, um die Bearbeitung von Boden oder die Herstellung von etwas zu beschreiben, das Kreativität oder handwerkliches Geschick erfordert. In der spanischen Sprache wird "labrar" sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch häufiger in landwirtschaftlichen und handwerklichen Diskussionen.
Der Bauer bearbeitet den Boden, um Samen zu säen.
Ella labra madera para crear hermosas esculturas.
Todos los estudiantes trabajan duro para labrar un futuro brillante.
Labrar la tierra: Dies bezieht sich konkret auf die Bearbeitung von Ackerland.
Es necesario labrar la tierra antes de la temporada de siembra.
Labrar un camino: Dies bedeutet, einen Weg oder eine Richtung zu bestimmen.
Das Wort "labrar" hat seine Wurzeln im lateinischen "laborare", was "arbeiten" bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt, um spezifischere Bedeutungen in Bezug auf die Bearbeitung und Pflege von Materialien und Böden anzunehmen.
Synonyme: - trabajar (arbeiten) - cultivar (kultivieren) - forjar (formen)
Antonyme: - destruir (zerstören) - abandonar (verlassen) - descuidar (vernachlässigen)