Das Wort "lago" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "lago" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈla.ɣo/.
"Lago" bedeutet auf Spanisch ein stehendes Gewässer, das größer und tiefer als ein Teich ist. Es wird häufig in geografischen Kontexten verwendet und beschreibt eine bestimmte Art von natürlichen oder künstlichen Gewässern. In der spanischen Sprache ist es ein gängiges Wort, das in beiden, mündlichen und schriftlichen Kontexten häufig verwendet wird.
El lago es un lugar ideal para pescar.
(Der See ist ein idealer Ort zum Angeln.)
Durante el verano, muchas personas visitan el lago para nadar.
(Im Sommer besuchen viele Menschen den See, um zu schwimmen.)
El lago Titicaca es el lago navegable más alto del mundo.
(Der Titicacasee ist der höchstgelegene schiffbare See der Welt.)
Das Wort "lago" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, wobei die häufigste Kombination mit dem Wort "mar" (Meer) ist.
La noticia me hizo sentir como en un lago de lágrimas.
(Die Nachricht ließ mich fühlen, als wäre ich in einem See aus Tränen.)
"Tener un lago" – Bedeutet, in einer emotionalen Situation gefangen zu sein.
Das Wort "lago" stammt vom lateinischen lacus, was ebenfalls "See" oder "Küvette" bedeutet. Diese Wurzel ist in vielen romanischen Sprachen für ähnliche Begriffe zu finden.
Synonyme: - Estanque (Teich) - Charca (Tümpel)
Antonyme: - Río (Fluss) - Arroyo (Bach)