lagrima - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

lagrima (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Lágrima ist ein Substantiv (Femininum).

Phonetische Transkription

[ˈlaɣɾima]

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung des Wortes

Im Spanischen bezeichnet lágrima die durch die Augen produzierten Flüssigkeiten, die meist als Ausdruck von Emotionen wie Traurigkeit, Freude oder Schmerz auftreten. Das Wort wird häufig sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei es in literarischen und poetischen Texten oft eine große Rolle spielen kann.

Häufigkeit der Verwendung

Lágrima ist ein gebräuchliches Wort in der spanischen Sprache, das sowohl in Alltagssituationen als auch in emotionalen oder literarischen Spannungsfeldern häufig vorkommt.

Beispielsätze

  1. Ella derramó una lágrima al recordar a su abuela.
  2. Sie vergoss eine Träne, als sie sich an ihre Großmutter erinnerte.

  3. Las lágrimas de alegría se mezclaron con las de tristeza.

  4. Die Tränen der Freude vermischten sich mit denen der Traurigkeit.

  5. Un consuelo puede quitar una lágrima de desconsuelo.

  6. Ein Trost kann eine Träne des Unglücks wegnehmen.

Idiomatische Ausdrücke

  1. Llorar lágrimas de cocodrilo
  2. Bedeutung: Heuchlerisch weinen, weinen ohne wirklichen Grund.
  3. Ejemplo: No le creas, solo está llorando lágrimas de cocodrilo.

    • Glaub ihm nicht, er weint nur Krokodilstränen.
  4. Caerle una lágrima a alguien

  5. Bedeutung: Jemanden zu berühren oder emotional zu treffen.
  6. Ejemplo: La historia de su vida le cayó una lágrima a todos en la sala.

    • Die Geschichte seines Lebens berührte alle im Raum.
  7. No hay lágrimas para llorar

  8. Bedeutung: Es gibt keinen Grund oder keine Emotionen mehr, um traurig zu sein.
  9. Ejemplo: Después de tantas decepciones, ya no hay lágrimas para llorar.

    • Nach so vielen Enttäuschungen gibt es keine Tränen mehr zu weinen.
  10. Dejar caer una lágrima

  11. Bedeutung: Sich betrübt zeigen oder die Traurigkeit äußern.
  12. Ejemplo: Al escuchar la canción, dejó caer una lágrima.
    • Als er das Lied hörte, ließ er eine Träne fallen.

Etymologie

Das Wort lágrima stammt aus dem lateinischen "lacrima", was ebenfalls "Träne" bedeutet. Diese Wurzeln bezeichnen die physiologische Funktion und den emotionalen Ausdruck, den Tränen symbolisieren.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Llanto: Weinen - Lágrima de felicidad: Freudenträne

Antonyme: - Sonrisa: Lächeln - Alegría: Freude



22-07-2024