Das Wort „lama“ ist ein Substantiv.
Die phonetic transcription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: /ˈlɑ.ma/
Das Wort „lama“ bezieht sich in erster Linie auf ein domestiziertes, klauenfüßiges Tier aus den Anden, das oft als Lasttier verwendet wird und für seine Wolle und seinen freundlichen Charakter bekannt ist. In einem anderen Kontext ist „Lama“ auch ein Titel, der im tibetischen Buddhismus für hochrangige Mönche verwendet wird. Das Wort ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten weit verbreitet. Häufige Verwendung in Regionen, in denen Lamas heimisch sind, wie Peru und Bolivien.
Los lamas son animales muy útiles en los Andes.
(Die Lamas sind sehr nützliche Tiere in den Anden.)
El lama enseñó a sus discípulos sobre la meditación.
(Der Lama unterrichtete seine Schüler über die Meditation.)
En la granja, hay varios lamas que cuidamos diariamente.
(Auf der Farm gibt es mehrere Lamas, um die wir täglich kümmern.)
In der spanischen Sprache wird „lama“ nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet; jedoch gibt es einige Kontexte, in denen das Wort in literarischen oder kulturellen Referenzen erscheint.
"No todo lo que brilla es lama." (Nicht alles, was glänzt, ist Lama - im Sinne von: Nicht alles, was glänzt, ist Gold.)
"Ir como un lama." (Wie ein Lama gehen - im Sinne von langsam oder träge bewegen.)
Das Wort „lama“ stammt aus dem Quechua, der Sprache der indigenen Völker in der Andenregion. Es wird angenommen, dass es von „lama“ oder „glama“ abgeleitet ist, die die Tierart bezeichnen.
Synonyme: - Guanaco (verwandtes Tier) - Alpaca (ein anderes, verwandtes Tier)
Antonyme: - Es gibt keine direkten Antonyme für „lama“, da es ein spezifisches Substantiv ist.