Adjektiv
/phlamenˈtaβle/
Das Adjektiv "lamentable" beschreibt einen Zustand, der bedauert oder als ungünstig wahrgenommen wird. Es wird verwendet, um negative Situationen oder Umstände zu charakterisieren, die als traurig oder unglücklich angesehen werden.
In der spanischen Sprache ist es ein relativ formelles Wort und wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei es in der schriftlichen Kommunikation häufiger vorkommt.
La situación económica del país es lamentable.
Die wirtschaftliche Situation des Landes ist bedauerlich.
Es lamentable que no se haya encontrado una solución.
Es ist bedauerlich, dass keine Lösung gefunden wurde.
La calidad del servicio en ese restaurante fue lamentable.
Die Qualität des Services in diesem Restaurant war kläglich.
"lamentable" wird nicht häufig in festen idiomatischen Ausdrücken verwendet, dennoch gibt es einige Ausdrücke, in denen es vorkommen kann:
Es una situación lamentable que muchos jóvenes no tengan acceso a la educación.
Es ist eine bedauerliche Situation, dass viele junge Menschen keinen Zugang zur Bildung haben.
Resulta lamentable que no podamos asistir a la reunión.
Es ist bedauerlich, dass wir nicht an der Besprechung teilnehmen können.
Me parece lamentable que no se valore el trabajo de los voluntarios.
Ich empfinde es als bedauerlich, dass die Arbeit der Freiwilligen nicht geschätzt wird.
Das Wort "lamentable" stammt vom lateinischen "lamentabilis", was so viel wie "zu beklagen" oder "zu beweinen" bedeutet. Der Wortstamm leitet sich von "lamentari", was „beklagen“ oder „toben“ bedeutet.
Synonyme: - deplorable - triste - desastroso
Antonyme: - afortunado (glücklich) - satisfactorio (zufriedenstellend) - favorable (vorteilhaft)