Das Wort "lamento" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "lamento" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /laˈmento/.
Das Wort "lamento" bezieht sich auf den Ausdruck von Trauer, Schmerz oder Bedauern. Es kann sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet werden, ist jedoch in literarischen und poetischen Texten besonders häufig anzutreffen. Die Verwendung ist allgemein verbreitet, sowohl im alltäglichen Sprachgebrauch als auch in speziellen Situationen, in denen jemand seine Trauer oder sein Bedauern ausdrückt.
Das Wort "lamento" wird häufig in verschiedenen poetischen und literarischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige idiomatische Beispiele:
Die Klage der Liebe ist in jeder Ecke der Poesie zu spüren.
"Hacer lamento"
Sie begann zu klagen, als sie sich an ihre tragische Vergangenheit erinnerte.
"Lamento profundo"
Das Wort "lamento" stammt aus dem Lateinischen "lamentum", welches "Wehklage" oder "Schmerz" bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt und behält die ursprüngliche Bedeutung bei.
Synonyme: - Queja (Beschwerde) - Dolor (Schmerz) - Llorar (weinen)
Antonyme: - Alegría (Freude) - Felicidad (Glück) - Regocijo (Hochgefühl)