"Lastrar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription von "lastrar" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /lasˈtɾaɾ/
"Lastrar" bedeutet im Wesentlichen, etwas zu belasten oder eine schwere Last aufzubringen. Es wird oft in technischen, nautischen und allgemeinen Kontexten verwendet, wobei die Bedeutung häufig im Bezug auf das Hinzufügen von Gewicht oder das Erhöhen einer Belastung schwingt. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei viele Anwendungsbeispiele aus dem technischen oder nautischen Bereich stammen.
Es ist notwendig, das Schiff zu belasten, damit es nicht kentert.
Tienes que lastrar el equipo antes de comenzar la escalada.
Du musst das Equipment belasten, bevor du mit dem Klettern beginnst.
Al lastrar el compartimento, se aumenta la estabilidad.
"Lastrar" wird in der spanischen Sprache weniger häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, jedoch gibt es bestimmte Redewendungen, in denen es eine Rolle spielt.
Den Weg zu belasten ist eine Aufgabe, die Geduld erfordert.
No dejes que los problemas lastren tus sueños.
Lass nicht zu, dass die Probleme deine Träume belasten.
Es fácil lastrar el progreso con dudas y miedos.
Das Wort "lastrar" stammt vom Lateinischen "lastrare", was "mit Steinen beladen" oder "beschweren" bedeutet. Die Wurzel ist "līstra", was "Stein" bedeutet und bezieht sich auf das Hinzufügen von Gewicht.
Diese Informationen umfassen umfassende Details zu dem Wort "lastrar" und seiner Verwendung in der spanischen Sprache.