Das Wort "lavadero" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /la.βaˈðe.ɾo/
In der spanischen Sprache bezieht sich "lavadero" auf einen Ort, an dem Wasser zum Waschen von Kleidung oder anderen Dingen genutzt wird. Es ist oft mit einem Waschbecken verbunden, kann aber auch auf größere Bereiche wie Waschhäuser oder Waschstationen hinweisen. Der Begriff ist in ständigem Gebrauch und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in alltäglichen Gesprächen und in der Beschreibung von Haushaltsgegenständen.
El lavadero de la casa es muy amplio.
Der Waschraum des Hauses ist sehr geräumig.
Voy a limpiar la ropa en el lavadero.
Ich werde die Kleidung im Waschraum reinigen.
En el lavadero, hay una lavadora y un fregadero.
Im Waschraum gibt es eine Waschmaschine und ein Waschbecken.
Im Spanischen wird "lavadero" nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, allerdings kann es in bestimmten Kontexten als Teil von Phrasen erscheinen:
No hay lavadero que limpie esta mancha.
Es gibt keinen Waschplatz, der diesen Fleck beseitigen kann. (Bedeutet, dass etwas, das passiert ist, nicht einfach rückgängig gemacht werden kann.)
El lavadero es el corazón de la casa.
Der Waschraum ist das Herz des Hauses. (Wird verwendet, um die wichtige Rolle des Waschraums im Haushaltsleben zu betonen.)
Tener el lavadero siempre limpio es signo de buena organización.
Ein stets sauberer Waschraum ist ein Zeichen für gute Organisation.
Das Wort "lavadero" stammt vom spanischen Verb "lavar", was "waschen" bedeutet. Es ist abgeleitet vom lateinischen "lavare", was ebenfalls "waschen" heißt.
Synonyme: - Lavadero de ropa (Waschplatz) - Fregadero (Waschbecken)
Antonyme: - Sucio (schmutzig) - Desordenado (unordentlich)