„lazos“ ist ein Substantiv im Pluralform von „lazo“.
/ˈlathos/
„lazos“ bezieht sich auf Verbindungen oder Bindungen zwischen Menschen oder Dingen sowie auf physische Schleifen, die meist aus Stoff gemacht werden. In spanischen Kontexten wird es häufig verwendet, um sowohl emotionale Verbindungen (z.B. familiäre oder freundschaftliche Bindungen) als auch materielle Dinge (z.B. dekorative Schleifen) zu beschreiben. Es ist ein Wort, das sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten häufig verwendet wird.
Das Wort „lazos“ wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige:
Die Bande der Freundschaft sind entscheidend für ein glückliches Leben.
Lazos familiares
Die familiären Bindungen vereinen uns in schwierigen Zeiten.
Lazos de sangre
Manchmal sind Blutverbindungen nicht genug, um eine gute Beziehung aufrechtzuerhalten.
Crear lazos
Das Wort „lazo“ stammt aus dem lateinischen „ligatium“, was „gebunden“ bedeutet. Es bezieht sich auf das Konzept der Bindung oder Verbindung.
Synonyme: - Ataduras (Bindungen) - Conexiones (Verbindungen) - Cintas (Bänder, Schleifen)
Antonyme: - Despegar (lösen) - Separación (Trennung) - Ruptura (Bruch)