"Lecherear" ist ein Verb.
/ le.tʃe.ˈɾeaɾ /
"Lecherear" ist ein umgangssprachliches spanisches Verb, das in Venezuela häufig verwendet wird. Es bedeutet, etwas mit viel Genuss und in der Regel langsam zu essen oder zu trinken, oft in Bezug auf Süßigkeiten oder Snacks. Das Wort wird vor allem in mündlichen Kontexten genutzt und vermittelt ein Gefühl von Freude und Genuss beim Essen.
Lecherear un dulce es una de mis actividades favoritas.
(Naschen von Süßigkeiten ist eine meiner Lieblingsbeschäftigungen.)
A los niños les encanta lecherear helados en el verano.
(Die Kinder lieben es, im Sommer Eis zu naschen.)
Das Wort "lecherear" wird nicht besonders häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Allerdings gibt es einige umgangssprachliche Wendungen, bei denen es bedeutet, erfreuliche und leckere Dinge zu genießen.
Cuando voy a la fiesta, siempre lechereo todo lo que puedo.
(Wenn ich zur Party gehe, nasche ich immer alles, was ich kann.)
En la tarde me gusta lecherear frutas mientras veo televisión.
(Am Nachmittag genieße ich es, Obst zu naschen, während ich fernsehe.)
No hay nada mejor que lecherear un buen postre después de la cena.
(Es gibt nichts Besseres, als nach dem Abendessen einen guten Nachtisch zu naschen.)
Die Etymologie von "lecherear" ist nicht klar dokumentiert, aber es könnte vom Spanischen „leche“ (Milch) abgeleitet sein, was darauf hindeutet, dass das Wort mit süßen, milchhaltigen Leckereien in Verbindung steht.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen haben, lassen Sie es mich bitte wissen!