"Letra muerta" ist eine nominale Wortkombination und besteht aus zwei Substantiven: "letra" (Buchstabe, Text) und "muerta" (tot, gestorben).
/ˈletɾa ˈmweɾta/
"Letra muerta" bezeichnet in einem übertragenen Sinne Schrift oder Text, der keine Bedeutung oder keinen praktischen Nutzen hat. Der Begriff wird häufig in literarischen, journalistischen oder akademischen Kontexten verwendet, insbesondere wenn es um Texte geht, die als schwerfällig oder irrelevant angesehen werden. Die Verwendung ist sowohl schriftlich als auch mündlich verbreitet, jedoch etwas häufiger in schriftlichen Kontexten, wo es um kritische Analysen von Inhalten geht.
Die literarische Kritik sagte, dass das Gedicht nur tote Schrift war.
En su ensayo, argumentó que muchas leyes son letra muerta.
In seinem Aufsatz argumentierte er, dass viele Gesetze tote Buchstaben sind.
La novela fue interesante, pero al final se convirtió en letra muerta.
Wenn die Politiken nicht umgesetzt werden, sind sie nur tote Buchstaben.
Los acuerdos a menudo quedan en letra muerta si no se cumplen.
Die Vereinbarungen bleiben oft in toter Schrift, wenn sie nicht eingehalten werden.
La promesa de cambio se ha convertido en letra muerta en el gobierno actual.
Das Versprechen auf Veränderung ist im aktuellen Regierung zu toter Schrift geworden.
Muchas leyes laborales son letra muerta sin supervisión adecuada.
Viele Arbeitsgesetze sind tote Schrift ohne angemessene Aufsicht.
La educación puede ser letra muerta si no hay aprecio por el conocimiento.
Synonyme: - Texto irrelevante (irrelevanter Text) - Escritura sin sentido (Sinnlose Schrift)
Antonyme: - Texto significativo (bedeutungsvoller Text) - Escritura relevante (relevanter Text)