"Levantar la caza" ist eine verbale Wortkombination im Spanischen, bestehend aus einem Verb ("levantar") und einem Substantiv ("la caza").
/l/eba̟nˈtaɾ la ˈkaθa/
Die Phrase "levantar la caza" bezieht sich häufig auf das Aufbrechen oder Loslassen von Wildtieren, typischerweise in einem jagdlichen Kontext. Diese Redewendung wird oft verwendet, wenn es darum geht, eine Jagd zu beginnen oder die Tiere in Bewegung zu setzen. Der Ausdruck ist besonders gängig in schriftlichen und mündlichen Kontexten, die mit Jagd, Natur oder Wildleben zu tun haben.
Levantar la caza es un momento crucial para los cazadores.
"Die Jagd zu eröffnen ist ein entscheidender Moment für die Jäger."
Es importante saber cuándo es el mejor momento para levantar la caza.
"Es ist wichtig zu wissen, wann der beste Zeitpunkt ist, um die Jagd zu eröffnen."
Después de levantar la caza, los perros comenzaron a seguir el rastro.
"Nachdem die Jagd eröffnet wurde, begannen die Hunde, der Spur zu folgen."
Die Phrase "levantar la caza" kann auch in verschiedenen idiomatischen Kontexten verwendet werden, oft in Bezug auf strategische oder taktische Handlungen in der Jagd oder im übertragenen Sinne in Bezug auf Probleme oder Herausforderungen.
Levantar la caza es vital en la planificación de cualquier expedición.
"Die Jagd zu eröffnen ist entscheidend für die Planung jeder Expedition."
Para tener éxito, primero debemos levantar la caza adecuadamente.
"Um erfolgreich zu sein, müssen wir zuerst die Jagd richtig eröffnen."
Saber levantar la caza puede determinar el éxito de la jornada.
"Zu wissen, wie man die Jagd eröffnet, kann den Erfolg des Tages bestimmen."
Das Verb "levantar" stammt vom lateinischen "levare" ab, was „erheben“ oder „aufheben“ bedeutet. "Caza" kommt vom lateinischen "captura", was "Ergreifen" oder "Fangen" bedeutet. Die Kombination der Begriffe spiegelt die Jagdtraditionen und -praktiken wider, die tief in der spanischen Kultur verwurzelt sind.
Synonyme: - Comenzar la caza (die Jagd beginnen) - Iniciar la caza (die Jagd einleiten)
Antonyme: - Terminar la caza (die Jagd beenden) - Suspender la caza (die Jagd aussetzen)
Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über den Ausdruck "levantar la caza" und dessen Verwendung im Spanischen.