Substantiv
/liˈβɾeɾo/
Das Wort "librero" bezieht sich hauptsächlich auf ein Möbelstück, das dazu dient, Bücher aufzubewahren und zu präsentieren. In Mexiko kann es auch als Begriff für einen Buchhändler verwendet werden, insbesondere wenn jemand professionell mit dem Verkauf von Büchern beschäftigt ist. Es ist ein allgemein gebräuchliches Wort in den spanischsprachigen Ländern mit hoher Verwendung in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten.
Das Bücherregal ist voll mit klassischen Romanen.
Compré un libro en el librero de la esquina.
Ich habe ein Buch beim Buchhändler an der Ecke gekauft.
Necesito un nuevo librero para mis libros de texto.
Das Wort "librero" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, dennoch hier sind einige Beispiele mit dem Wort:
Jeder Buchhändler hat seinen eigenen Stil.
"El librero se desbordaba de libros."
Das Bücherregal quoll über vor Bücher.
"En casa, el librero es el rey de la sala."
Zu Hause ist das Bücherregal der König des Wohnzimmers.
"Tenía tanto amor por los libros que su librero era un santuario."
Das Wort "librero" stammt aus dem spanischen Wort "libro" (Buch) mit der Ableitung des Suffixes "-ero", das eine Beziehung oder Zugehörigkeit zu einem Objekt oder einer Tätigkeit beschreibt.