Substantiv & Adjektiv
liˈxeɾo
"Ligero" ist ein Adjektiv im Spanischen, das "leicht" oder "luftig" bedeutet. Es kann sich auf physische Gewichts- oder Dichteigenschaften beziehen, aber auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um etwas als unbeschwert oder flüchtig zu beschreiben. Dieses Wort wird sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Spanisch häufig verwendet.
Da "ligero" ein Adjektiv ist, hat es keine Verbformen.
"Ligero" wird oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet, um etwas schnell oder mühelos zu beschreiben. Hier sind einige Beispiele:
Beispiel: Prefiero no salir así, estoy ligero de ropa. (Ich gehe lieber nicht so raus, ich bin leicht bekleidet.)
Tomar algo a la ligera
Beispiel: No deberías tomar la situación tan a la ligera. (Du solltest die Situation nicht so leicht nehmen.)
Pensar con la cabeza ligera
Beispiel: Cuando uno piensa con la cabeza ligera, puede cometer errores. (Wenn man mit einem leichten Kopf denkt, kann man Fehler machen.)
Estar ligero como una pluma
Beispiel: Después de su entrenamiento, se sintió ligero como una pluma. (Nach seinem Training fühlte er sich leicht wie eine Feder.)
Ligero como el aire
Das Wort "ligero" stammt aus dem Lateinischen "levis" was ebenfalls "leicht" oder "unbeschwert" bedeutet.