limar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

limar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„Limar“ ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: [liˈmaɾ].

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

„Limar“ bedeutet im Spanischen, eine Oberfläche zu glätten oder zu verfeinern, oft durch Schleifen oder Feilen. Die Verwendung des Begriffs ist recht häufig, insbesondere in handwerklichen, technischen und künstlerischen Kontexten. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet.

Beispielsätze

  1. Necesito limar el borde de esta mesa para que quede suave.
  2. Ich muss die Kante dieses Tisches abschleifen, damit sie glatt wird.

  3. El joyero estuvo limando la piedra preciosa para darle brillo.

  4. Der Juwelier war dabei, den Edelstein zu feilen, um ihm Glanz zu verleihen.

  5. Si no limas bien las piezas de metal, puede que no encajen correctamente.

  6. Wenn du die Metallteile nicht gut feilst, passen sie möglicherweise nicht richtig zusammen.

Idiomatische Ausdrücke

Im Spanischen wird „limar“ auch in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet:

  1. Limar asperezas.
  2. Die Reibereien beseitigen. (Das bedeutet, Unterschiede oder Konflikte zu glätten.)

  3. Limar las diferencias.

  4. Die Unterschiede verringern. (Im Sinne von Streitigkeiten oder Missverständnissen.)

  5. Limar las uñas.

  6. Die Nägel feilen. (Wörtlich, wird aber oft auch metaphorisch verwendet, um über Vorkehrungen zu sprechen.)

Etymologie

Der Ursprung des Verbs „limar“ stammt vom lateinischen „limare“, was „abfeilen“ oder „glätten“ bedeutet. Es ist eng mit dem Prozess der Oberflächenbearbeitung verbunden.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme

Diese Struktur und Informationen zu „limar“ zeigen die vielseitige Verwendung des Begriffs in der spanischen Sprache.



23-07-2024