liquidador - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

liquidador (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Liquidador" ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

/likaˈðaðoɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung in der spanischen Sprache

Das Wort "liquidador" bezieht sich auf eine Person oder Institution, die für die Abwicklung, Liquidation oder Auflösung von Vermögenswerten, Unternehmen oder rechtlichen Angelegenheiten zuständig ist. In rechtlichen Kontexten, insbesondere in Chile, ist ein Liquidador häufig eine Person, die in einem Insolvenzverfahren oder in der Schließung eines Unternehmens tätig ist. In der Regel wird das Wort sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten häufig verwendet, besonders in wirtschaftlichen und rechtlichen Diskussionen.

Beispielsätze

  1. El liquidador de la empresa presentó un informe detallado de los activos.
  2. Der Liquidator des Unternehmens hat einen detaillierten Bericht über die Vermögenswerte vorgelegt.

  3. Es importante elegir un buen liquidador para evitar problemas legales.

  4. Es ist wichtig, einen guten Liquidator zu wählen, um rechtliche Probleme zu vermeiden.

  5. El liquidador fue nombrado por el tribunal para gestionar el proceso de insolvencia.

  6. Der Liquidator wurde vom Gericht ernannt, um den Insolvenzprozess zu verwalten.

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "liquidador" wird in der Regel nicht als Teil idiomatischer Ausdrücke verwendet, sondern hat eine spezifische juristische Bedeutung. Dennoch kann es in einigen Kontexten zusammen mit anderen rechtlichen Begriffen auftreten:

  1. "Actuar como liquidador"
  2. Verwendung: El abogado actuó como liquidador en el proceso judicial.
  3. Übersetzung: Der Anwalt fungierte als Liquidator im Gerichtsverfahren.

  4. "Ser nombrado liquidador"

  5. Verwendung: Fue nombrado liquidador tras la declaración de quiebra de la empresa.
  6. Übersetzung: Er wurde nach der Erklärung der Insolvenz des Unternehmens zum Liquidator ernannt.

  7. "El liquidador de activos"

  8. Verwendung: El liquidador de activos debe vender bienes para pagar las deudas.
  9. Übersetzung: Der Liquidator von Vermögenswerten muss die Güter verkaufen, um die Schulden zu begleichen.

Etymologie

Das Wort "liquidador" stammt vom spanischen Verb "liquidar", was "liquidieren" oder "abwickeln" bedeutet. Ursprünglich ist es aus dem Lateinischen "liquidare" abgeleitet, was "flüssig machen" oder "herausfließen" bedeutet. Über die Zeit hat es sich im rechtlichen und wirtschaftlichen Kontext weiterentwickelt.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Abwickler - Auflöser - Insolvenzverwalter (in spezifischen Kontexten)

Antonyme: - Inhaber (im Sinne von Besitz) - Wächter (in bestimmten Kontexten)

Diese Informationen bieten einen umfassenden Überblick über das Wort "liquidador" und dessen Verwendung im Spanischen, insbesondere im rechtlichen und wirtschaftlichen Bereich in Chile.



23-07-2024