Das Wort "llamativo" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription von "llamativo" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ʝa.maˈti.βo/.
Die mögliche Übersetzung von "llamativo" ins Deutsche ist: - auffällig - bemerkenswert - attraktiv
"llamativo" wird in der spanischen Sprache verwendet, um etwas zu beschreiben, das die Aufmerksamkeit auf sich zieht oder besonders auffällt. Es wird häufig verwendet, um Farben, Stile, Erscheinungen oder Verhaltensweisen zu charakterisieren.
Das Wort hat eine mittlere bis hohe Häufigkeit der Verwendung, vor allem in schriftlichen Kontexten, aber auch in der täglichen mündlichen Kommunikation.
La pintura es muy llamativa y atrae a muchos visitantes.
(Das Gemälde ist sehr auffällig und zieht viele Besucher an.)
Ella lleva un vestido llamativo que resalta su figura.
(Sie trägt ein auffälliges Kleid, das ihre Figur betont.)
Los anuncios llamativos son más efectivos en atraer consumidores.
(Auffällige Anzeigen sind effektiver, um Verbraucher anzuziehen.)
"llamativo" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Ser llamativo por naturaleza.
(Von Natur aus auffällig sein.)
Un caso llamativo.
(Ein bemerkenswerter Fall.)
Un estilo llamativo.
(Ein auffälliger Stil.)
Un comportamiento llamativo.
(Ein auffälliges Verhalten.)
Con un diseño llamativo.
(Mit einem auffälligen Design.)
Das Wort "llamativo" leitet sich von dem spanischen Verb "llamar" ab, was "rufen" oder "anrufen" bedeutet. Das Suffix "-ativo" wird häufig verwendet, um Adjektive zu bilden, die eine Eigenschaft oder einen Zustand beschreiben.
Synonyme: - atractivo (attraktiv) - notable (bemerkenswert) - conspicuo (auffällig)
Antonyme: - poco llamativo (wenig auffällig) - discreto (diskret) - común (gewöhnlich)