Das Wort "llenar" ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ʝeˈnaɾ/.
"Llenar" bedeutet im Spanischen "etwas zu füllen" oder "etwas voll zu machen". Es wird verwendet, um den Akt des Füllens von physischen Objekten (wie Behältern) oder metaphorischen Konzepten (wie Erwartungen oder Anforderungen) zu beschreiben. Dieses Verb wird in der alltäglichen Sprache häufig verwendet und kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten auftreten.
Necesitamos llenar el tanque de gasolina antes de salir.
(Wir müssen den Benzintank vor dem Verlassen füllen.)
Ella quiere llenar su curriculum con nuevas experiencias.
(Sie möchte ihren Lebenslauf mit neuen Erfahrungen füllen.)
Por favor, llena este formulario antes de la cita.
(Bitte füllen Sie dieses Formular vor dem Termin aus.)
Das Wort "llenar" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Einige Beispiele sind:
Ejemplo: Después de la ruptura, él trató de llenar el vacío con trabajo.
(Nach der Trennung versuchte er, die Leere mit Arbeit zu füllen.)
Llenar de alegría
(Mit Freude erfüllen)
Ejemplo: El nacimiento de su hija llenó de alegría a toda la familia.
(Die Geburt ihrer Tochter erfüllte die ganze Familie mit Freude.)
Llenar el corazón
(Das Herz erfüllen)
Ejemplo: El amor verdadero llena el corazón de felicidad.
(Wahre Liebe erfüllt das Herz mit Glück.)
Llenar la barriga
(Den Bauch füllen)
Das Wort "llenar" stammt vom lateinischen "plēnāre", was "füllen" bedeutet. Es hat sich durch den Einfluss der romanischen Sprachen im Spanischen entwickelt.
Synonyme: - Cumplir (erfüllen) - Completar (vollenden) - Colmar (überfluten)
Antonyme: - Vaciar (leeren) - Desocupar (räumen) - Reducir (reduzieren)