Das Wort „logros“ ist ein Nomen im Plural. Es stammt vom spanischen Singular „logro“.
Die phonetische Transkription von „logros“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈlo.ɣɾos/
Das Wort „logros“ wird ins Deutsche als „Errungenschaften“ oder „Leistungen“ übersetzt.
„Logros“ bezeichnet in der spanischen Sprache die Erfolge oder Errungenschaften, die eine Person, Gruppe oder Organisation in einem bestimmten Bereich erreicht hat. Das Wort wird häufig in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen; es tritt in akademischen, beruflichen und persönlichen Gesprächen auf. Die Verwendung ist relativ häufig, insbesondere in Kontexten, die Erfolg oder Fortschritt thematisieren.
Die Errungenschaften dieses Teams sind beeindruckend.
Celebramos los logros de nuestros estudiantes.
Wir feiern die Errungenschaften unserer Schüler.
Los logros realizados en este proyecto son dignos de reconocimiento.
Das Wort „logros“ kann Teil mehrerer idiomatischer Ausdrücke in Spanisch sein. Hier sind einige Beispiele:
Die erreichten Errungenschaften bis jetzt sind bedeutend.
Logros personales – „persönliche Errungenschaften“
Meine persönlichen Errungenschaften motivieren mich, weiterzumachen.
Logros colectivos – „kollektive Errungenschaften“
Die kollektiven Errungenschaften sind das Ergebnis der Teamarbeit.
Logros académicos – „akademische Errungenschaften“
Das Wort „logro“ hat seinen Ursprung im lateinischen „laudare“, was „loben“ bedeutet. Es bezieht sich auf etwas, das erreicht oder anerkannt wird und in der Regel mit positivem Feedback verbunden ist.
Synonyme: - Éxitos (Erfolge) - Conseguimientos (Erreichtes) - Alcances (Erreichungen)
Antonyme: - Fracasos (Misserfolge) - Fallos (Fehler) - Pérdidas (Verluste)
Diese Informationen sollten einen umfassenden Überblick über das Wort „logros“ bieten.