Das Wort "lona" bezieht sich im Allgemeinen auf ein großes Stück Stoff oder eine Plane, oft aus Leinen oder einem anderen robusten Material. In Spanien wird es häufig verwendet, um schwere Gewebe, oft im Kontext von Zelt- oder Planeherstellung zu beschreiben. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch schriftlichen Kontexten verbreitet, obwohl sie in alltäglichen Gesprächen möglicherweise weniger gebräuchlich ist.
Die Plane, die wir für das Zelt verwenden, ist sehr robust.
Compré una lona nueva para cubrir el coche en invierno.
Ich habe eine neue Plane gekauft, um das Auto im Winter abzudecken.
La lona de la feria es muy colorida y atractiva.
Das Wort "lona" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet, besonders im Kontext von Veranstaltungen oder der Freizeit.
Bedeutung: Sich in einer schwierigen Situation befinden.
Dar la lona.
Bedeutung: Etwas zu Ende bringen oder aufgeben.
Tener lona para rato.
Das Wort "lona" stammt aus dem Lateinischen "linum", das "Leinen" bedeutet. Es hat sich über die Jahrhunderte in der spanischen Sprache entwickelt und wird sowohl für stoffliche als auch metaphorische Bedeutungen verwendet.
Synonyme: - Tela (Gewebe) - Paño (Stoff)
Antonyme: - Desigualdad (Ungleichheit) - im metaphorischen Sinne, wenn man von Qualität oder Festigkeit spricht.