macerar - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

macerar (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Macerar" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

/vaseˈɾaɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung des Wortes

Das Verb "macerar" bezieht sich auf den Prozess, bei dem ein Lebensmittel oder eine Substanz in einer Flüssigkeit eingeweicht wird, um es weicher zu machen, Aromen zu infundieren oder bestimmte Eigenschaften zu extrahieren. Der Begriff wird häufig in der Küche verwendet, ist jedoch auch in technischen oder chemischen Kontexten anzutreffen. "Macerar" ist ein häufig verwendetes Wort, insbesondere in mündlichen und schriftlichen Kochen und Rezepten.

Beispielsätze

  1. Es necesario macerar la carne con limón y hierbas para mejorar su sabor.
    (Es ist notwendig, das Fleisch mit Zitrone und Kräutern zu marinieren, um seinen Geschmack zu verbessern.)

  2. Si quieres que el arroz tenga más sabor, es mejor macerarlo con caldo en lugar de agua.
    (Wenn du willst, dass der Reis mehr Geschmack hat, ist es besser, ihn mit Brühe anstatt mit Wasser einzuweichen.)

  3. Para hacer una buena mermelada, debes macerar las frutas antes de cocinarlas.
    (Um eine gute Marmelade zu machen, solltest du das Obst vor dem Kochen einweichen.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort "macerar" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, aber es kann in spezifischen kulinarischen Kontexten vorkommen.

  1. Macerar la fruta con azúcar es un secreto para hacer un postre delicioso.
    (Die Früchte mit Zucker einzuweichen, ist ein Geheimnis, um ein leckeres Dessert zu machen.)

  2. Macerar hierbas en aceite puede realzar el sabor de tus platos.
    (Kräuter in Öl einzuweichen, kann den Geschmack deiner Gerichte verbessern.)

  3. Antes de freír el pollo, es recomendable macerarlo en yogur.
    (Vor dem Frittieren des Huhns ist es ratsam, es in Joghurt einzuweichen.)

Etymologie

Das Wort "macerar" stammt aus dem lateinischen "mācerāre", was "weich machen" bedeutet. Es ist eng verbunden mit dem italienischen "macerare", das aus demselben lateinischen Wort abgeleitet ist.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - Remojar (einweichen) - Marinara (marinieren)

Antonyme: - Secar (trocknen) - Condensar (konzentrieren)

Das Wort "macerar" spielt zu bestimmten Zeiten eine wichtige Rolle in verschiedenen kulinarischen Prozessen und wird oft verwendet, um die Zubereitung von Lebensmitteln zu beschreiben, die eine spezielle Technik erfordern.



23-07-2024