Verb
/madɾuˈɣaɾ/
Das Verb "madrugar" bedeutet, früh aufzustehen oder früh aufzuwachen. Es wird häufig in alltäglichen Gesprächen verwendet. "Madrugar" bezieht sich auf das Verlassen des Schlafs zu einer frühen Stunde, in der Regel vor dem allgemeinen Aufstehen von Menschen. Der Begriff ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet. In vielen spanischsprachigen Ländern gilt es als eine Tugend, früh aufzustehen.
Voy a madrugar mañana para aprovechar el día.
(Ich werde morgen früh aufstehen, um den Tag zu nutzen.)
A muchas personas les gusta madrugar para hacer ejercicio.
(Viele Menschen mögen es, früh aufzustehen, um Sport zu treiben.)
Si quieres ver el amanecer, tendrás que madrugar.
(Wenn du den Sonnenaufgang sehen willst, musst du früh aufstehen.)
Ejemplo: Madrugar el día siempre me da más energía.
(Früh am Tag zu beginnen, gibt mir immer mehr Energie.)
El que madruga, Dios le ayuda
Ejemplo: Siempre he creído que el que madruga, Dios le ayuda.
(Ich habe immer geglaubt, dass Gott dem hilft, der früh aufsteht.)
Madrugar por necesidad
Das Wort "madrugar" stammt vom lateinischen "maturare", was so viel bedeutet wie "reif sein" oder "frühzeitig". Der Einfluss des spanischen Wortes spiegelt sich in verschiedenen Aspekten der Sprach- und Kulturgeschichte wider.