mamila - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

mamila (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Substantiv

Phonetische Transkription

/mäˈmi.la/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

Das Wort „mamila“ bezieht sich hauptsächlich auf eine Babyflasche, die zum Füttern von Säuglingen verwendet wird. Es ist in Mexiko sehr gebräuchlich und wird oft im mündlichen Sprachgebrauch verwendet, obwohl es auch in schriftlichen Kontexten vorkommt. Die Häufigkeit der Verwendung ist hoch, besonders in Familien und sozialen Interaktionen, in denen es um Kleinkinder geht.

Beispielsätze

  1. La mamá llenó la mamila con leche para su bebé.
    (Die Mutter füllte die Flasche mit Milch für ihr Baby.)

  2. Siempre llevo una mamila cuando salgo con mi hijo.
    (Ich nehme immer eine Flasche mit, wenn ich mit meinem Sohn ausgehe.)

  3. La mamila tiene una tapa de seguridad para evitar derrames.
    (Die Flasche hat einen Sicherheitsdeckel, um Auslaufen zu vermeiden.)

Idiomatische Ausdrücke

Das Wort „mamila“ ist nicht in vielen idiomatischen Ausdrücken enthalten, jedoch gibt es regionale Redewendungen, die es einbeziehen können. Hier sind einige Beispiele:

  1. "Echarle a la mamila" - bedeutet, jemandem etwas zu geben, oft im übertragenen Sinne, jemandem eine einfache Lösung anzubieten.
    (Jemandem etwas einfaches geben.)

  2. "Nos vemos en la mamila" - Ausdruck, um zu sagen, dass man sich an einem vertrauten Ort treffen wird.
    (Wir treffen uns an dem vertrauten Ort.)

Etymologie

Das Wort „mamila“ hat wahrscheinlich spanische Wurzeln, wobei es von „mamar“ abgeleitet ist, was „stillen“ bedeutet. Es hat sich im Mexikanischen weiterentwickelt, um spezifisch auf die Flasche für Babys zu verweisen.

Synonyme und Antonyme



23-07-2024