mampara - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

mampara (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

„mampara“ ist ein Substantiv.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet ist: /mamˈpaɾa/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

In der spanischen Sprache bezeichnet „mampara“ eine Trennwand oder eine Art Paravent, der genutzt wird, um Räume zu unterteilen oder Privatsphäre zu schaffen. Das Wort wird sowohl in Mexiko als auch in Peru verwendet, häufig in verschiedenen Kontexten, von der Architektur bis zur Innenausstattung. Die Verwendung ist in mündlichen und schriftlichen Kontexten üblich, wobei es in technischen und Baukontexten auch häufiger schriftlich Verwendung findet.

Beispielsätze

  1. La mampara en la oficina divide el espacio de trabajo de forma eficiente.
  2. Die Trennwand im Büro teilt den Arbeitsbereich effizient.

  3. Compramos una mampara para separar el comedor del salón.

  4. Wir haben einen Paravent gekauft, um das Esszimmer vom Wohnzimmer zu trennen.

  5. La mampara de vidrio le da un toque moderno a la habitación.

  6. Die Glaswand verleiht dem Raum einen modernen Touch.

Idiomatische Ausdrücke

„mampara“ wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet, die häufig in alltäglichen Konversationen vorkommen.

  1. Estar como una mampara - Diese Redewendung bedeutet, nicht aufmerksam oder ausdruckslos zu sein.
  2. Está tan distraído en la reunión que parece una mampara.
  3. Er ist so abgelenkt im Meeting, dass er wie eine Trennwand wirkt.

  4. Detrás de la mampara - Dies bedeutet, etwas vorzutäuschen oder nicht die ganze Wahrheit zu zeigen.

  5. Su actitud tranquila es solo una fachada detrás de la mampara.
  6. Seine ruhige Haltung ist nur eine Fassade hinter der Trennwand.

  7. Poner una mampara - Ausdruck für das Schaffen von Distanz oder Barriere zwischen Personen oder Situationen.

  8. Es necesario poner una mampara entre las dos áreas de trabajo.
  9. Es ist notwendig, eine Trennwand zwischen den beiden Arbeitsbereichen zu schaffen.

Etymologie

Das Wort „mampara“ stammt aus dem Arabischen „māmpar“, was so viel wie „Barriere“ oder „Trennwand“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen entwickelt und wird seit Jahrhunderten verwendet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme

Antonyme



23-07-2024