Das Wort "mantelete" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [manteˈlete].
Das Wort "mantelete" bezeichnet in der spanischen Sprache typischerweise einen Umhang oder Mantel, der oft auch in militärischen Kontexten verwendet wird, um Soldaten vor den Elementen zu schützen oder um ein einheitliches Erscheinungsbild zu gewährleisten. Die Verwendung ist sowohl in allgemeinen als auch in militärischen Kontexten üblich. Der Begriff kommt zunehmend in schriftlichen, aber auch in mündlichen Gebrauchsformen vor.
Der Soldat trug einen Umhang, um sich vor der Kälte zu schützen.
En la ceremonia, todos los oficiales usaban manteletes de gala.
Bei der Zeremonie trugen alle Offiziere festliche Umhänge.
El mantelete se hizo famoso por su elegante diseño.
Das Wort "mantelete" wird nicht oft in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Dennoch gibt es einige kontextuelle Anwendungen:
Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, fühlte er sich wie ein Umhang, ohne zu wissen, was zu tun ist.
"Mantelete de la vida" – jemanden, der immer Schutz bietet.
Der Begriff "mantelete" stammt von dem spanischen Wort "manteleta", welches von "mante" (deutsch: Stoff oder Mantel) abgeleitet ist. Es hat Wurzeln im Lateinischen "mantellum", was "Mantel" bedeutet.
Synonyme: - Manto (Mantel) - Abrigo (Überwurf)
Antonyme: - Despojarse (sich entblößen) - Quitarse (ausziehen)
Diese Informationen geben eine umfassende Übersicht über das Wort "mantelete", einschließlich seiner Verwendung, Bedeutung, etymologischen Wurzeln und mehr.