Das Wort "marcas" ist ein Substantiv und steht im Plural.
Die phonetische Transkription des Wortes "marcas" im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /ˈmaɾ.kas/
"Marcas" im Spanischen bezieht sich typischerweise auf 'Marken' oder 'Zeichen', sowohl im kommerziellen Kontext (z.B. Marken von Produkten) als auch in einem allgemeinen Sinn (z.B. Spuren oder Abdrücke). Das Wort wird häufig in schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in Marketing, Branding und rechtlichen Auseinandersetzungen, kann aber auch in mündlichen Konversationen auftauchen. In Bezug auf die Häufigkeit der Verwendung ist "marcas" ein alltäglicher Begriff.
Marcas de productos son importantes para identificar la calidad.
(Marken von Produkten sind wichtig, um die Qualität zu identifizieren.)
Las marcas en la arena indican que alguien estuvo aquí.
(Die Spuren im Sand zeigen, dass jemand hier war.)
Es fundamental proteger las marcas registradas de la competencia.
(Es ist grundlegend, die eingetragenen Marken vor der Konkurrenz zu schützen.)
Die Verwendung des Wortes "marcas" in idiomatischen Ausdrücken ist weniger verbreitet, allerdings gibt es einige Redewendungen und Ausdrücke, die sich auf den Begriff beziehen können.
Hacer marcas en el agua.
(Im Wasser Spuren hinterlassen.) – Bedeutung: Etwas ohne Ergebnis oder Wirkung tun.
Dejar marcas en la memoria.
(Spuren im Gedächtnis hinterlassen.) – Bedeutung: Etwas Unvergängliches oder Eindrucksvolles bewirken.
Marcas de la vida.
(Spuren des Lebens.) – Bedeutung: Die Erfahrungen und Erinnerungen, die eine Person prägen.
Das Wort "marca" stammt aus dem Lateinischen "marca", was so viel wie 'Grenze' oder 'Zeichen' bedeutet. Über die Jahrhunderte hat sich die Bedeutung weiter entwickelt, um sowohl physische als auch abstrakte Konzepte von Marken oder Zeichen zu umfassen.
Synonyme: - Sellos (Siegel) - Emblemas (Embleme) - Signos (Zeichen)
Antonyme: - Borrado (Löschung) - Desconocido (Unbekannt)
Diese Informationen geben einen umfassenden Überblick über das Wort "marcas" in der spanischen Sprache.