"Marfil" ist ein Substantiv.
/marˈfil/
"Marfil" bezieht sich auf den harten, weißen Stoff, der aus den Stoßzähnen von Tieren wie Elefanten, Narwalen oder Walrossen gewonnen wird. In der spanischen Sprache wird das Wort häufig in schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in der Kunst, Bezeichnung für Materialien oder in ethischen Diskussionen über den Handel mit Elfenbein.
Die Verwendung von "marfil" ist in den letzten Jahren aufgrund des Tierschutzes und internationaler Bestimmungen eingeschränkt worden.
Der Gegenstand war aus Elfenbein gefertigt, was ihn sehr wertvoll machte.
La elegancia del marfil siempre ha sido apreciada en la cultura.
Die Eleganz des Elfenbeins wurde in der Kultur immer geschätzt.
El comercio de marfil es ilegal en muchos países hoy en día.
"Sie hat einen unerschütterlichen Charakter, sie lässt sich nie von Schwierigkeiten besiegen."
"Dejar de lado el marfil"
"Sie beschloss, einen luxuriösen Lebensstil zu hinterlassen und einfacher zu leben."
"Marfil y oro"
Das Wort "marfil" stammt aus dem Lateinischen "mārfīlum", was sich auf Elfenbein bezieht. Die Wurzeln gehen weiter zurück auf das Griechische "ἀφροδίσιος" (aphrodísios), das mit Schönheit und Kostbarkeit assoziiert wird.
Synonyme: - Ébano (Ebenholz) - Hueso (Knochen – im übertragenen Sinne für Material)
Antonyme: - Plástico (Kunststoff) - Metal (Metall)