Substantiv (auch als Adjektiv verwendet)
/mar.ti.ˈja.ðo/
Das Wort "martillado" stammt vom Verb "martillar" ab, was "hämmern" bedeutet. In der spanischen Sprache wird es oft verwendet, um eine Textur oder Oberfläche zu beschreiben, die durch Hämmern geprägt oder bearbeitet wurde. Es kann sowohl in der Metallbearbeitung als auch in der Kunst angewendet werden.
Die Häufigkeit der Verwendung ist insbesondere in spezialisierten Kontexten wie Metallbearbeitung und Kunst hoch. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei schriftliche Kontexte wie Fachbücher, Artikel über Kunst und Handwerk häufiger sind.
Der Künstler verwendete eine Martillierungstechnik, um seine Skulptur zu schaffen.
La superficie del metal tiene un acabado martillado que le da un aspecto único.
Das Wort "martillado" wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet, erscheint jedoch manchmal in spezifischen Handwerk- oder Kunstkontexten. Hier sind einige Beispiele:
"Gehämmerte Arbeit": Bezieht sich auf eine handwerkliche Arbeit, die mit Hämmertechnik gemacht wird.
"Efecto martillado": Describe un acabado en superficies que simula ser golpeado por un martillo.
Das Wort stammt vom spanischen Verb "martillar", welches sich auf die Handlung des Hämmerns bezieht. Das Wort "martillo" bedeutet "Hammer". Der Ursprung des Wortes ist im Lateinischen "malleus" zu finden.
Synonyme: - golpeado (geprügelt) - texturizado (texturiert)
Antonyme: - liso (glatt) - pulido (poliert)
Dieses Wort hat in der spanischen Sprache eine gewisse kulturelle und handwerkliche Bedeutung, insbesondere in Bezug auf Kunst und Metallbearbeitung.