"Máscara" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) ist: /ˈmaskaɾa/.
Das Wort "máscara" bezieht sich allgemein auf eine Maske, die dazu dient, das Gesicht zu verbergen oder zu schmücken. In einem technischen Kontext, insbesondere in der Polytechnik, kann "máscara" auch die Bedeutung einer Schablone oder eines Filters haben. Es wird sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet, wobei die Verwendung je nach Region und kulturellem Kontext variieren kann.
Das Wort "máscara" wird häufig in den Bereichen Theater, Karneval, Medizin und Kosmetik verwendet. In der Polytechnik bezieht es sich oft mehr auf technische Anwendungen.
La máscara que llevó al carnaval era muy colorida.
(Die Maske, die sie zum Karneval trug, war sehr bunt.)
Es importante usar una máscara durante la pandemia.
(Es ist wichtig, während der Pandemie eine Maske zu tragen.)
La máscara de la computadora ayuda a filtrar información.
(Die Maske des Computers hilft, Informationen zu filtern.)
Das Wort "máscara" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Bailar con máscara
Bedeutung: Etwas im Verborgenen tun.
Beispiel: "A veces es necesario bailar con máscara en el trabajo."
(Manchmal ist es nötig, im Job etwas im Verborgenen zu tun.)
Poner la máscara
Bedeutung: Sich verstellen oder nicht authentisch sein.
Beispiel: "Él siempre pone la máscara cuando está con extraños."
(Er setzt immer die Maske auf, wenn er mit Fremden ist.)
Desenmascarar
Bedeutung: Jemanden oder etwas entlarven.
Beispiel: "La investigadora logró desenmascarar la verdad detrás del fraude."
(Die Ermittlerin konnte die Wahrheit hinter dem Betrug entlarven.)
Das Wort "máscara" stammt vom lateinischen "mascara", was "Maske" oder "Verkleidung" bedeutet. Es hat sich im Spanischen verselbstständigt und ist in verschiedenen Kontexten, von kulturellen zu technischen, breit gefächert.