Das Wort "masilla" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription von "masilla" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /maˈsi.ʎa/.
"Masilla" bezeichnet eine formbare Substanz, die häufig zum Füllen von Unebenheiten, zum Verkleben oder als Spachtelmasse verwendet wird. In Spanien wird "masilla" sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten verwendet. Die Häufigkeit variiert, wird aber häufig im Bauwesen, in der Kunst und im Handwerk erwähnt.
Ich muss Spachtelmasse kaufen, um die Wand zu reparieren.
La masilla se utiliza para rellenar los agujeros en la madera.
Das Wort "masilla" wird in einigen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Die Wunde mit Salbe behandeln. (Im übertragenen Sinn: Ein Problem kaschieren oder versuchen, es zu heilen.)
Masilla en el carro.
Kitt im Auto. (Verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der etwas nur provisorisch repariert wurde.)
Trabajar la masilla.
Sie versuchen immer, ein Problem zu kaschieren, ohne es tatsächlich zu lösen.
Eso es solo masilla en el carro, no es una reparación real.
Das ist nur provisorischer Kitt, keine echte Reparatur.
Es importante saber trabajar la masilla para lograr un buen acabado.
Das Wort "masilla" stammt vom spanischen Wort "masar", was so viel wie „kneten“ bedeutet. Es bezieht sich auf die Konsistenz und die Herstellung der pasteusen Substanz.
Diese Begriffe können je nach Kontext variieren, aber sie geben eine gute Vorstellung von der Wortverwendung im Spanischen.