Das Wort "mentira" ist ein Substantiv (feminino).
/ menˈtiɾa /
"Mentira" bedeutet im Spanischen "Lüge" oder "Unwahrheit" und wird verwendet, um eine Aussage zu beschreiben, die absichtlich irreführend oder falsch ist. Es wird häufig in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in der Alltagssprache (kolloquial) sehr gebräuchlich ist. Die Häufigkeit der Verwendung ist hoch, da Lügen ein häufiges Thema in der Kommunikation sind.
Esa es una mentira.
(Das ist eine Lüge.)
No me cuentes más mentiras.
(Erzähl mir keine Lügen mehr.)
"Mentira" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Manchmal sagt man kleine Lügen, um jemanden nicht zu verletzen.
Mentira de estado.
(Staatslüge.)
Eine Lüge, die von der Regierung verbreitet wird, um die Öffentlichkeit zu täuschen.
Alimentar una mentira.
(Eine Lüge nähren.)
Eine irreführende Aussage unterstützen oder verstärken.
No hay mentira que no se descubra.
(Es gibt keine Lüge, die nicht entdeckt wird.)
Das Wort "mentira" stammt vom lateinischen "mentīra", was "lügen" bedeutet, abgeleitet von "mens" (Geist, Verstand) und impliziert, dass eine Lüge eine bewusste Verzerrung der Wahrheit ist.
Synonyme: - Falsedad (Falschheit) - Engaño (Täuschung) - Trola (Schwindel, umgangssprachlich)
Antonyme: - Verdad (Wahrheit) - Honestidad (Ehrlichkeit) - Sinceridad (Aufrichtigkeit)