Das Wort "mitad" ist ein Substantiv.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /miˈtað/.
Die Übersetzung von "mitad" ins Deutsche ist "Hälfte".
"Mitad" bedeutet "die Hälfte" und bezieht sich auf einen Teil, der gleich groß wie der andere Teil ist. Es wird häufig im Alltagsgebrauch sowie in schriftlichen und mündlichen Kontexten verwendet. Es hat eine mittlere Häufigkeit in der Verwendung und wird in zahlreichen Situationen eingesetzt, in denen Mengen oder Teile beschrieben werden.
La mitad del pastel es para ti.
(Die Hälfte des Kuchens ist für dich.)
Necesitamos dividir la tarea a la mitad.
(Wir müssen die Aufgabe in der Mitte teilen.)
Solo has llegado a la mitad de la película.
(Du bist erst zur Hälfte des Films angekommen.)
Das Wort "mitad" ist in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken zu finden:
Estar en la mitad del camino.
(In der Mitte des Weges sein.)
Amediados de mes.
(Mitte des Monats.)
A medio gas.
(Auf halber Leistung.)
Dividir algo por la mitad.
(Etwas in der Mitte teilen.)
Ser la mitad de lo que se esperaba.
(Die Hälfte dessen sein, was erwartet wurde.)
Das Wort "mitad" stammt aus dem Lateinischen "medietate", was "Mitte" oder "Mittel" bedeutet. Im Spanischen hat sich die Bedeutung erhalten, die die Vorstellung von Teil und Ganzheit umfasst.
Synonyme: porción (Teil), sección (Sektion)
Antonyme: entero (ganz), totalidad (Gesamtmenge)