Nomen
/nasenθja/ (in Spanien) oder /nasensja/ (in Lateinamerika)
"Nacencia" wird in der spanischen Sprache verwendet, um den Zustand oder die Qualität des Geborenwerdens zu beschreiben. Es ist ein eher seltener Begriff und wird typischerweise in schriftlichen Kontexten, insbesondere in literarischen oder philosophischen Texten, verwendet. Die Häufigkeit der Verwendung ist gering, da es in der Alltagskommunikation normalerweise durch gebräuchlichere Wörter wie „nacimiento“ (Geburt) ersetzt wird.
Beispielsätze:
Die Geborenheit einer neuen Ära ist in der Luft spürbar.
En su poesía, explora la nacencia de la vida y sus ciclos.
Obwohl "nacencia" nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken vorkommt, können wir jedoch ähnliche Wörter oder Konzepte betrachten:
Jede Geburt ist ein neuer Anfang.
"La vida comienza con la nacencia."
Das Leben beginnt mit der Geburt.
"La nacencia de un sueño requiere valentía."
Das Wort "nacencia" leitet sich vom lateinischen "nascimento" ab, was "Geburt" bedeutet. Der Stamm "nac-" bezieht sich auf den Akt des Geborenwerdens.
Synonyme: - Nacimiento - Origen
Antonyme: - Muerte (Tod)
Insgesamt ist "nacencia" ein spezifisches und etwas obskures Wort im Spanischen, das sich auf den Zustand des Geborenwerdens bezieht. Es wird hauptsächlich in schriftlichen Kontexten verwendet und hat eine poetische Konnotation.