Substantiv
/neβˈlina/
Das Wort "neblina" bezieht sich auf eine leichte Form von Nebel oder Dunst, die oft die Sicht einschränkt, aber nicht so dicht ist wie normaler Nebel. Es wird häufig in der meteorologischen Terminologie verwendet. Die Verwendung ist sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verbreitet, wobei schriftliche Kontexte in wissenschaftlichen oder literarischen Beschreibungen eher anzutreffen sind.
En la mañana, la neblina cubría todo el valle.
Am Morgen bedeckte der Nebel das ganze Tal.
La neblina en la costa da un ambiente misterioso.
Der Dunst an der Küste verleiht eine mysteriöse Atmosphäre.
Es difícil conducir cuando hay mucha neblina.
Es ist schwierig zu fahren, wenn es viel Nebel gibt.
Beispiel: No puedo ver en medio de la neblina de sus palabras.
Ich kann inmitten des Nebels seiner Worte nichts klar erkennen.
Beispiel: Solo sé que este proyecto está en la neblina, no tengo todos los detalles.
Ich weiß nur, dass dieses Projekt im Nebel ist, ich habe nicht alle Details.
Beispiel: Finalmente, después de muchas reuniones, logramos salir de la neblina.
Schließlich haben wir nach vielen Meetings die Klarheit gewonnen.
Das Wort "neblina" stammt vom spanischen Wort "neblina", das vom lateinischen "nebŭlina" abgeleitet ist, ebenfalls bezogen auf Nebel oder Dunst. Die Wurzel geht auf "nebula" zurück, was "Nebel" oder "Dunst" bedeutet.
Synonyme: - Bruma - Nebulosa
Antonyme: - Claridad (Klarheit) - Luz (Licht)
Diese Struktur liefert umfassende Informationen über das Wort "neblina" in verschiedenen Aspekten seiner Verwendung und Bedeutung.