Das Wort "negarse" ist ein Reflexivverb.
Die phonetische Transkription des Wortes "negarse" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [neˈɣaɾ.se]
Das Verb "negarse" bedeutet, sich zu weigern, etwas zu tun oder eine bestimmte Handlung auszuführen. In der spanischen Sprache wird es häufig verwendet, um auszudrücken, dass jemand nicht bereit ist, einer Bitte oder Anforderung nachzukommen. Es wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, jedoch eher häufig in Alltagssituationen.
Ich weigere mich, seine Hilfe anzunehmen.
Ella se negó a ir a la fiesta.
Sie weigerte sich, zur Party zu gehen.
Nos negamos a aceptar las condiciones impuestas.
Das Verb "negarse" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
(Er weigerte sich rundweg, mit dem Projekt zu kooperieren.)
Negarse a aceptar la realidad.
(Viele Menschen weigern sich, die Realität des Klimawandels zu akzeptieren.)
Negarse a escuchar.
Das Wort "negarse" stammt vom lateinischen "negāre", was "verneinen" oder "ablehnen" bedeutet. Es wird im Spanischen als reflexives Verb genutzt, um eine Handlung zu kennzeichnen, die eine bewusste Entscheidung oder Absicht beinhaltet.
Synonyme: - rehusar (ablehnen) - desistir (verzichten)
Antonyme: - aceptar (akzeptieren) - consentir (einwilligen)