Substantiv und Verb
neɣoθiˈaɾ en ˈɣɾanos
Das Wort "negociar en granos" wird verwendet, um den Handel mit Getreide oder die Verhandlung über Getreide in der spanischen Sprache zu beschreiben. Es wird häufig in geschäftlichen Kontexten verwendet, vor allem in Bezug auf den Kauf oder Verkauf von Getreide.
Ich verhandle mit mehreren Weizenproduzenten über Getreide.
La empresa se especializa en negociar en granos a nivel internacional.
Translation: "Sich in den Kleinigkeiten verlieren."
"Echar los granos": Etwas aus Versehen verschütten oder verschwenden.
Das Wort "granos" stammt aus dem Lateinischen "granum" und bezieht sich auf kleine, harte Samen von Pflanzen wie Getreide. "Negociar" kommt vom Lateinischen "negotiari", was so viel wie handeln oder verhandeln bedeutet.