Das Wort „negro“ ist ein Adjektiv und Substantiv in spanischer Sprache.
Die phonetische Transkription des Wortes „negro“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /ˈne.ɣɾo/.
Das Wort „negro“ bedeutet „schwarz“ und wird verwendet, um die Farbe oder ethnische Herkunft einer Person zu beschreiben. Es ist ein häufiges Wort im Spanischen, sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten.
El vestido es negro.
(Das Kleid ist schwarz.)
Los negros son una parte importante de nuestra cultura.
(Die Schwarzen sind ein wichtiger Teil unserer Kultur.)
„Negro“ ist ein Bestandteil mehrerer idiomatischer Ausdrücke.
Papel negro (schwarzes Papier) - bezieht sich auf die Farbe des Papiers, kann aber auch metaphorisch für geheim oder vertraulich stehen.
¿Tienes algún papel negro que mostrar?
(Hast du irgendein vertrauliches Dokument zu zeigen?)
Ver las cosas de color negro (die Dinge pessimistisch sehen) - wird verwendet, um eine negative Sichtweise zu beschreiben.
Siempre ves las cosas de color negro, deberías ser más optimista.
(Du siehst immer die Dinge pessimistisch, du solltest optimistischer sein.)
No hay mal que por bien no venga (Es gibt nichts Schlechtes, das nicht auch etwas Gutes mit sich bringt) - in Bezug auf negative Ereignisse, die positive Auswirkungen haben können.
Aunque la situación es negra, creo que al final nos beneficiará.
(Obwohl die Situation schwierig ist, denke ich, dass es uns am Ende zugutekommen wird.)
Das Wort „negro“ stammt ursprünglich aus dem Lateinischen „niger“, was „schwarz“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen bewahrt und wird in verschiedenen kulturellen und sozialen Kontexten verwendet.
Synonyme:
- oscuro (dunkel),
- carbón (kohlschwarz).
Antonyme:
- blanco (weiß),
- claro (hell).