Substantiv
/nérβjo/
Das Wort "nervio" bezieht sich auf einen Teil des Körpers, der Signale zwischen dem Gehirn und dem Rest des Körpers überträgt. Es wird häufig in medizinischen und anatomischen Kontexten verwendet. In der spanischen Sprache ist "nervio" nicht nur auf die biologische Bedeutung beschränkt, sondern kann in übertragener Weise auch verwendet werden, um emotionale oder psychologische Zustände, wie Nervosität oder Anspannung, zu beschreiben. Es wird sowohl in mündlichen als auch schriftlichen Kontexten verwendet, häufig in medizinischen Diskussionen oder alltäglichen Gesprächen.
El nervio óptico transmite las señales visuales desde el ojo al cerebro.
(Der Sehnerv überträgt die visuellen Signale vom Auge zum Gehirn.)
La lesión en el nervio causó debilidad en la mano.
(Die Verletzung des Nervs verursachte Schwäche in der Hand.)
Estaba tan nervioso que sentía un cosquilleo en el nervio.
(Er war so nervös, dass er ein Kribbeln im Nerv verspürte.)
Ejemplo: Ella tiene nervios de acero; nunca se pone nerviosa en situaciones difíciles.
(Sie hat Nerven aus Stahl; sie wird nie nervös in schwierigen Situationen.)
“Estar nervioso como un flan”
Bedeutung: sehr nervös oder angespannt sein.
Ejemplo: Antes de la presentación, estaba tan nervioso como un flan.
(Vor der Präsentation war ich so nervös wie ein Wackelpudding.)
“Nervio a flor de piel”
Bedeutung: extrem empfindlich oder emotional sein.
Ejemplo: Después de la discusión, tenía el nervio a flor de piel.
(Nach der Diskussion war ich emotional aufgewühlt.)
“Perder los nervios”
Bedeutung: die Beherrschung verlieren.
Das Wort "nervio" stammt aus dem lateinischen "nervius", was "Schnur" oder "Faser" bedeutet. Es wurde im Spanischen übernommen, um sowohl die anatomische als auch die metaphysische Bedeutung zu beschreiben.
tendón (Sehne, im übertragenen Sinn)
Antonyme: