Das Wort nombrado ist ein Adjektiv sowie die Partizipform des Verbs nombrar, was „benennen“ oder „nennen“ bedeutet.
Der Artikel zu dem Wort wird phonetisch transkribiert als: [nomˈbɾa.ðo]
In der spanischen Sprache bezieht sich nombrado auf jemanden oder etwas, das benannt oder ernannt wurde. Es wird häufig in formellen Kontexten verwendet, besonders in rechtlichen oder administrativen Zusammenhängen, um einen bestimmten Status oder eine Rolle zu beschreiben. Nombrado findet sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen Kontexten Verwendung, wobei die Häufigkeit in schriftlichen Texten etwas höher ist.
El juez nombrado para el caso es muy respetado.
(Der für den Fall benannte Richter ist sehr respektiert.)
Fue nombrado director de la empresa el año pasado.
(Er wurde letztes Jahr zum Direktor der Firma ernannt.)
El testigo fue nombrado por su importancia en el juicio.
(Der Zeuge wurde wegen seiner Bedeutung im Prozess benannt.)
In der spanischen Sprache gibt es einige idiomatische Ausdrücke, die das Wort nombrado verwenden.
Ejemplo: "El nuevo jefe fue nombrado a dedo por su amigo."
(Der neue Chef wurde ohne objektive Kriterien von seinem Freund ernannt.)
Ser nombrado en el marco de
Ejemplo: "Fue nombrado en el marco de una nueva estrategia empresarial."
(Er wurde im Rahmen einer neuen Unternehmensstrategie benannt.)
Nombrado por unanimidad
Das Wort stammt vom lateinischen nominare, was „benennen“ oder „nennen“ bedeutet. Es hat sich im Spanischen zu seiner aktuellen Form entwickelt, die speziell im rechtlichen und administrativen Kontext sehr relevant ist.
Durch diese umfassenden Informationen erhalten Sie einen klaren Überblick über das Wort nombrado im spanischen Kontext und dessen Verwendung in rechtlichen und administrativen Situationen.