obtener - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

obtener (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

Das Wort "obtener" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /obteˈneɾ/

Mögliche Übersetzungen ins Deutsch

Bedeutung und Verwendung

"Obtener" bedeutet im Spanischen, etwas zu erhalten, zu bekommen oder zu erlangen. Es wird häufig in sowohl mündlichen als auch schriftlichen Kontexten verwendet. Die Häufigkeit der Verwendung ist hoch, da es sich um ein allgemeines und vielseitiges Verb handelt, das in vielen verschiedenen Situationen gebraucht wird.

Beispielsätze

  1. Voy a obtener un diploma este año.
    (Ich werde dieses Jahr ein Diplom erhalten.)

  2. Es necesario obtener los permisos antes de comenzar el proyecto.
    (Es ist notwendig, die Genehmigungen zu erhalten, bevor das Projekt beginnt.)

  3. Quiero obtener más información sobre el curso.
    (Ich möchte mehr Informationen über den Kurs erhalten.)

Idiomatische Ausdrücke

  1. Obtener el visto bueno
    (Die Zustimmung erhalten)
  2. Ejemplo: Necesitamos obtener el visto bueno del director para continuar.
    (Wir müssen die Zustimmung des Direktors erhalten, um fortzufahren.)

  3. Obtener ventaja
    (Vorteil erlangen)

  4. Ejemplo: Debes obtener ventaja en la competencia para destacar.
    (Du musst in dem Wettbewerb Vorteile erlangen, um herauszustechen.)

  5. Obtener resultados
    (Ergebnisse erzielen)

  6. Ejemplo: La investigación deberá obtener resultados en seis meses.
    (Die Forschung sollte in sechs Monaten Ergebnisse erzielen.)

Etymologie

Das Wort "obtener" stammt vom lateinischen "obtenere", das aus "ob-" (gegen) und "tenere" (halten) zusammengesetzt ist. Es vermittelt die Idee, etwas zu erlangen oder in der Hand zu halten.

Synonyme und Antonyme

Synonyme: - conseguir - alcanzar - lograr

Antonyme: - perder (verlieren) - rechazar (ablehnen) - desistir (aufgeben)



22-07-2024