Adjektiv
/okul.to/
Das Wort "oculto" beschreibt etwas, das nicht sichtbar oder bekannt ist, oft im Sinne von etwas, das absichtlich verborgen oder geheim gehalten wird. Es wird in verschiedenen Kontexten verwendet, sowohl in schriftlichen als auch in mündlichen. In der spanischen Sprache ist es ein häufig verwendetes Adjektiv, das in vielen Alltagssituationen sowie in literarischen und formellen Kontexten auftaucht.
La verdad está oculta detrás de muchas mentiras.
(Die Wahrheit ist hinter vielen Lügen verborgen.)
Hay un tesoro oculto en esta isla.
(Es gibt einen versteckten Schatz auf dieser Insel.)
Sus sentimientos ocultos finalmente salieron a la luz.
(Seine versteckten Gefühle kamen schließlich ans Licht.)
Das Wort "oculto" ist in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken präsent. Hier sind einige Beispiele:
Siempre es mejor mantener en secreto algo oculto hasta que sea el momento adecuado.
(Es ist immer besser, etwas Verstecktes geheim zu halten, bis der richtige Zeitpunkt kommt.)
Saber algo por un camino oculto
(Etwas durch einen verborgenen Weg wissen)
A veces, se sabe algo por un camino oculto, que no es evidente a simple vista.
(Manchmal weiß man etwas auf einem verborgenen Weg, der auf den ersten Blick nicht offensichtlich ist.)
Ojos que no ven, corazón que no siente, aunque esté oculto
(Was die Augen nicht sehen, spürt das Herz nicht, auch wenn es verborgen ist)
Das Wort "oculto" stammt vom lateinischen „occultus“, was „verborgen“ oder „geheim“ bedeutet. Es ist verwandt mit dem lateinischen Verb „occultare“, was „verstecken“ oder „verbergen“ bedeutet.
Synonyme: - escondido - encubierto - reservado
Antonyme: - visible - evidente - manifiesto