olfatear - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT

olfatear (spanisch) - Bedeutung, Definition, Übersetzung, Aussprache


Wortart

"Olfatear" ist ein Verb.

Phonetische Transkription

Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [ol.faˈte.aɾ]

Mögliche Übersetzungen ins Deutsche

Bedeutung und Verwendung

"Olfatear" bedeutet, mit der Nase zu riechen oder zu schnüffeln. Es wird sowohl im wörtlichen Sinne verwendet, um den Akt des Riechens zu beschreiben, als auch im übertragenen Sinne, um das Streben nach Informationen oder das Aufspüren von etwas zu beschreiben. Das Wort wird häufig in der gesprochenen Sprache verwendet, kann aber auch in schriftlichen Kontexten vorkommen. Die Verwendung ist in der allgemeinen Konversation recht häufig.

Beispielsätze

  1. El perro comenzó a olfatear el suelo en busca de pistas.
    (Der Hund begann, den Boden zu schnüffeln, auf der Suche nach Hinweisen.)

  2. Ella olfateó la comida antes de decidir si le gustaba.
    (Sie schnüffelte am Essen, bevor sie entschied, ob es ihr schmeckte.)

  3. Mi amigo siempre tiene la habilidad de olfatear los problemas en el trabajo.
    (Mein Freund hat immer die Fähigkeit, die Probleme bei der Arbeit zu wittern.)

Idiomatische Ausdrücke

"Olfatear" wird in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier einige Beispiele:

  1. Olfatear la situación
    (Die Situation wittern)
  2. Antes de tomar una decisión, siempre trato de olfatear la situación.
    (Bevor ich eine Entscheidung treffe, versuche ich immer, die Situation zu wittern.)

  3. Olfatear un negocio
    (Ein Geschäft wittern)

  4. Él tiene un talento especial para olfatear un negocio rentable.
    (Er hat ein besonderes Talent dafür, ein gewinnbringendes Geschäft zu wittern.)

  5. Olfatear el ambiente
    (Die Stimmung wittern)

  6. Antes de hablar, siempre olfateo el ambiente para ver si es el momento adecuado.
    (Bevor ich spreche, wittern ich immer die Stimmung, um zu sehen, ob es der richtige Moment ist.)

Etymologie

Das Wort "olfatear" stammt von dem lateinischen Wort "olfactare", was "riechen" bedeutet. Es ist verwandt mit dem Wort "olfacto", was "Geruch" bedeutet.

Synonyme und Antonyme

Synonyme:
- Buscar (suchen)
- Olfatear puede ser sinónimo de "investigar" en ciertos contextos.

Antonyme:
- Ignorar (ignorieren)
- Despreocuparse (sich nicht kümmern)



23-07-2024