Das Wort „oneroso“ ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription von „oneroso“ im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: [oneˈɾoso].
Im Spanischen bedeutet „oneroso“ etwas, das belastend oder kostspielig ist. Es wird häufig verwendet, um eine moralische, finanzielle oder emotionale Last zu beschreiben. Das Wort kann sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet werden, ist jedoch in formellen und rechtlichen Texten wie Verträgen oder politischen Diskussionen besonders häufig.
La indemnización fue onerosa para la empresa.
(Die Entschädigung war belastend für das Unternehmen.)
Es oneroso mantener un estilo de vida lujoso.
(Es ist teuer, einen luxuriösen Lebensstil aufrechtzuerhalten.)
El contrato incluyó términos onerosos que afectaron a los empleados.
(Der Vertrag beinhaltete belastende Bedingungen, die die Angestellten beeinträchtigten.)
Das Wort „oneroso“ wird häufig in bestimmten Ausdrücken verwendet, um Belastungen oder Kosten zu betonen.
Tener una carga onerosa puede afectar tu bienestar.
(Eine belastende Last zu haben, kann dein Wohlbefinden beeinträchtigen.)
Decidirse por un préstamo oneroso requiere una reflexión cuidadosa.
(Sich für einen teuren Kredit zu entscheiden, erfordert eine sorgfältige Überlegung.)
Los costos oneroso de la vida moderna son difíciles de manejar.
(Die teuren Kosten des modernen Lebens sind schwer zu bewältigen.)
Una situación onerosa puede mejorar con el tiempo y la planificación adecuada.
(Eine belastende Situation kann sich mit der Zeit und angemessener Planung verbessern.)
„Oneroso“ stammt vom lateinischen „onerōsus“, was „belastend“ oder „schmerzlich“ bedeutet. Es setzt sich aus dem Wort „onus“ (Last) zusammen.