Das Wort "opuesto" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription von "opuesto" im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) lautet: /oˈpwesto/.
In der spanischen Sprache bedeutet "opuesto" etwas, das sich auf der gegenüberliegenden Seite oder in direktem Gegensatz zu etwas anderem befindet. Es wird häufig sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, insbesondere in Diskussionen über Konzepte, Meinungen oder physische Positionen. Die Verwendung des Begriffs ist relativ häufig, insbesondere in akademischen und alltäglichen Gesprächen.
Las opiniones de los dos expertos son opuestas.
(Die Meinungen der beiden Experten sind entgegengesetzt.)
El sol y la luna son opuestos en el cielo.
(Die Sonne und der Mond sind gegensätzlich am Himmel.)
Sus personalidades son opuestas, pero complementarias.
(Ihre Persönlichkeiten sind gegensätzlich, aber ergänzend.)
"opuesto" wird häufig in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet. Hier sind einige Beispiele:
Ser el opuesto de algo.
(Das Gegenteil von etwas sein.)
Estar en polos opuestos.
(Auf entgegengesetzten Polen stehen.)
Tener opiniones opuestas.
(Entgegengesetzte Meinungen haben.)
Actuar en sentido opuesto.
(Gegenteiligerweise handeln.)
Vivir en mundos opuestos.
(In entgegengesetzten Welten leben.)
Das Wort "opuesto" stammt aus dem lateinischen "oppositus", was "entgegengesetzt" oder "übergegengestürzt" bedeutet. Der Wortstamm ist mit dem lateinischen Verb "opponere" verbunden, das "entgegensetzen" bedeutet.