Das Wort "ortodoxo" ist ein Adjektiv.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /oɾ.toˈðo.ko/
"Ortodoxo" wird in der spanischen Sprache verwendet, um eine Person, Glaubensrichtung oder Praxis zu beschreiben, die mit den traditionellen Lehren einer Religion übereinstimmt. Der Begriff wird häufig im Zusammenhang mit dem Christentum, besonders der orthodoxen Kirche, genutzt, hat aber auch allgemeinere Konnotationen in Bezug auf das Festhalten an traditionellen, bewährten Überzeugungen oder Praktiken.
Die Verwendung ist relativ häufig, sowohl im mündlichen als auch im schriftlichen Kontext, insbesondere in theologischen oder kulturellen Diskussionen.
Die orthodoxe Kirche hat eine reiche Geschichte und Traditionen.
Él es un ortodoxo en cuanto a sus creencias religiosas.
Er ist ein Orthodoxer in Bezug auf seine religiösen Überzeugungen.
Las enseñanzas ortodoxas son seguidas por millones de creyentes.
"Ortodoxo" kann in verschiedenen idiomatischen Ausdrücken verwendet werden, oft um eine strenge, unflexible Haltung zu kennzeichnen.
In der Lehre orthodox zu bleiben, kann manchmal kontraproduktiv sein.
Su enfoque ortodoxo no le permitió ver nuevas oportunidades.
Sein orthodoxer Ansatz erlaubte es ihm nicht, neue Chancen zu sehen.
En cuestiones de fe, él es completamente ortodoxo.
Das Wort "ortodoxo" stammt aus dem Altgriechischen "ὀρθός" (orthos), was „richtig“ oder „gerade“ bedeutet, und "δόξα" (doxa), was „Meinung“ oder „Glaube“ bedeutet. Es bezeichnet also eine „richtige Meinung“ oder „richtigen Glauben“, insbesondere im religiösen Sinne.
Synonyme: - conservador (konservativ) - tradicional (traditionell)
Antonyme: - heterodoxo (heretisch, unorthodox) - liberal (liberal)