Das Wort „oscilar“ ist ein Verb.
Die phonetische Transkription im Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: [os'i.laɾ].
„Oscilar“ bedeutet in der spanischen Sprache, sich hin und her zu bewegen oder einen regelmäßigen Wechsel zwischen zwei oder mehreren Zuständen zu vollziehen. Es wird häufig in physikalischen und mathematischen Kontexten verwendet, um die Bewegung von Schwingungen oder Wellen zu beschreiben. Das Wort wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es in technischen oder akademischen Texten häufiger anzutreffen ist.
El péndulo oscila de un lado a otro.
(Der Pendel schwingt hin und her.)
La temperatura oscila entre 20 y 30 grados durante el día.
(Die Temperatur schwankt tagsüber zwischen 20 und 30 Grad.)
Las ondas de sonido oscilan en el aire.
(Schallwellen oszillieren in der Luft.)
Das Wort „oscilar“ wird nicht häufig in idiomatischen Ausdrücken verwendet. Dennoch gibt es einige Redewendungen, die es beinhalten:
Oscilar entre dos opciones puede ser difícil.
(Zwischen zwei Möglichkeiten zu schwanken kann schwierig sein.)
A veces, nuestros sentimientos oscilan sin razón aparente.
(Manchmal schwanken unsere Gefühle ohne ersichtlichen Grund.)
La economía oscila con el mercado.
(Die Wirtschaft schwankt mit dem Markt.)
„Oscilar“ stammt vom lateinischen „oscillare“, was „schwingen“ oder „bewegen“ bedeutet. Es bezieht sich auf die Bewegung, die wechselseitig stattfindet.
Synonyme:
- vibrar (vibrieren)
- fluctuar (fluktuieren)
- moverse (sich bewegen)
Antonyme:
- estabilizar (stabilisieren)
- fijar (festlegen)
- inmovilizar (unbeweglich machen)