Das Wort „otear“ ist ein Verb.
Die phonetische Transkription mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet lautet: /oˈteaɾ/.
„Otear“ bedeutet im Spanischen, etwas zu besprechen oder zu bereden, oft im Kontext von informellen Gesprächen oder auch über bestimmte Themen zu plaudern. Das Wort ist nicht sehr häufig und wird sowohl in mündlichen als auch in schriftlichen Kontexten verwendet, wobei es häufiger in der gesprochenen Sprache anzutreffen ist.
Die Freunde treffen sich, um über ihre Urlaubspläne zu plaudern.
Es importante otear los problemas antes de tomar una decisión.
Das Wort „otear“ ist nicht sehr gebräuchlich in idiomatischen Ausdrücken, aber hier sind einige Wendungen, die in informellen Gesprächen mit „otear“ verwendet werden könnten:
Plaudern wir ein bisschen.
Vamos a otear los detalles.
Lass uns die Einzelheiten besprechen.
Es bueno otear con viejos amigos.
Das Wort „otear“ stammt ursprünglich aus dem lateinischen „otium“, was „Freizeit“ oder „Muße“ bedeutet. Diese Bedeutung hat sich im Laufe der Zeit in die Idee verwandelt, in lockerer Weise zu plaudern oder zu besprechen.
Synonyme: - Charlar (plaudern) - Conversar (konversieren)
Antonyme: - Ignorar (ignorieren) - Silenciar (schweigen)